Zur Navigation Zum Inhalt

Informationen für Vertriebene aus der Ukraine | Важлива інформація

Für Flüchtlinge aus der Ukraine werden folgende wichtige Informationen zur Verfügung gestellt:

Інформація для осіб з України, які були змушені втекти через війну Для біженців з України надається наступна важлива інформація:

Meldeamt

Wenn Sie sich in St. Pölten an einer Unterkunft länger als drei Tage aufhalten, müssen Sie sich unverzüglich beim Meldeamt anmelden. Das Meldeamt befindet sich im Rathaus St. Pölten, Rathausplatz 1. Die Öffnungszeiten sind Mo, Mi und Do von 7.30 bis 16 Uhr, Di von 7.30. bis 18 Uhr und Fr von 7.30 bis 13 Uhr. E-Mail: meldeamt@st-poelten.gv.at | Telefonnummer: 02742/333-3025. Am Meldeamt ist keine Terminvereinbarung erforderlich. Das Meldezettel-Formular können Sie hier downloaden. Bei der Anmeldung sind das ausgefüllte-Meldezettel-Formular samt Unterschrift des Unterkunftgebers sowie der Reisepass (oder ein anderes, die Identität nachweisendes Dokument) mitzubringen.

Hinweis: Für die Übernahme in die Grundversorgung ist ein Hauptwohnsitz erforderlich.

Служба реєстрації (Meldeamt)

При перебуванні довше, ніж 3 дні у місці проживання, слід негайно зареєструватись у службі реєстрації. Служба реєстрації знаходиться у ратуші м. Ст. Пьольтен, Ратхауспляц 1 (Rathausplatz 1) і працює у наступні дні: понеділок, середа, четвер з 7.30 до 16 год., вівторок з 7.30 до 18 год. і пʼятницю з 7.30 до 13 год. Електронна адреса: meldeamt@st-poelten.gv.at | Номер телефону: 02742/333-3025. У службі реєстрації не потрібно попередньо домовлятись про зустріч. Формуляр-заявку для реєстрації ви можете завантажити тут. При поданні заяви на реєстрацію слід мати з собою заповнений формуляр-заявку для реєстрації, а також закордонний паспорт (або інший документ, що засвідчує особу).

Примітка: Для отримання забезпечення елементарних потреб необхідне основне місце проживання (Hauptwohnsitz).

Aufenthaltskarte, Sozialversicherungsnummer, E-Card Ersatzbeleg

Das Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl stellt einen Ausweis für Vertriebene aus (blaue Karte). Dafür ist es notwendig, dass Sie sich registrieren lassen. Die Zustellung der blauen Karte wird etwa 2 bis 3 Wochen in Anspruch nehmen. In St. Pölten erfolgt die Registrierung bei der Bundespolizeidirektion St. Pölten, Polizeianhaltezentrum, Linzer Straße 47, bitte unbedingt einen Termin vereinbaren unter der Telefonnr.: 059133/35-1911, Öffnungszeiten für die Erfassung: Montag bis Sonntag, 8 bis 18 Uhr.

Bitte bringen Sie dieses Formular ausgefüllt zu Ihrem Termin beim Polizeianhaltezentrum mit.

Mit der Registrierung wird eine Sozialversicherungsnummer vergeben, dazu bekommen Sie einen „Krankenversicherungsbeleg für grundversorgte Personen“ ausgestellt. Den „E-Card Ersatzbeleg“ bekommen Sie in der Folge und bei Bedarf und bei Vorliegen der Versicherungsnummer in den Kundenservicestellen der Österreichischen Gesundheitskasse (ÖGK) ausgestellt. 

ÖGK Kundenservice St. Pölten: Kremser Landstraße 3, (Mo. bis Fr. 7 bis 16 Uhr), Tel.: + 43 5 0766-126100

Achtung: Auch ohne Registrierung kann trotzdem mit dem Reisepass zum Arzt oder ins Krankenhaus gegangen werden.

Картка на право перебування (Aufenthaltskarte), соціальний страховий номер, замінна електронна картка (E-Card Ersatzbeleg)

Федеральне управління імміграції і притулку (Das Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl) видає посвідчення для вимушених виїхати (blaue Karte). Для цього необхідно зареєструватись. Виготовлення і доставка blaue Karte буде тривати приблизно 2-3 тижні. У м. Ст. Пьольтен реєстрація відбувається (див. інформвційний листок) у відділі

Федеральної дирекції поліції м. Ст. Пьольтен (Bundespolizeidirektion), Слідчий центр поліції (Polizeianhaltezentrum), за адресою Linzer Straße 47, прохання обовʼязково домовитись попередньо про зустріч за номером телефону: 059133/35-1911, години прийому: з понеділка по неділю, з 8 до 18 години.

Разом з реєстрацією Ви отримуєте медичний страховий номер, крім цього Вам видають „Підтвердження медичної страхівки для осіб, які отримують забезпечення елементарних потреб“. „Замінну E-Card“ (медична страхова картка) Ви отримуєте пізніше і вона може бути видана при потребі і пред’явленні Вашого номера медичної страхівки у відділах роботи з клієнтами Австрійської Каси Здоровʼя (ÖGK).

ÖGK Відділ роботи з клієнтами м. Ст. Пьольтен: Kremser Landstraße 3. (Понеділок-пʼятниця з 7-16 год.), тел.: + 43 5 0766-126100.

Увага: Ви можете відвідувати лікаря та звертатись у лікарню і без реєстрації, при предʼявленні закордонного паспорту.

Antrag zur Grundversorgung

Personen die aus der Ukraine geflüchtet sind und in einem privaten Haushalt untergebracht werden, müssen folgendes Erhebungsblatt ausfüllen und dem Sozialamt (Heßstraße 6) zur Weiterverarbeitung übergeben. 

  • dieser Antrag kann nur von Personen mit ukrainischer Staatsangehörigkeit gestellt werden, welche in St. Pölten gemeldet sind und zur Zeit der Antragstellung in einer Privatunterkunft wohnen.
  • die Anträge werden zu den Parteienverkehrszeiten der Sozialhilfe (Mo. bis Do.: 8 bis 11.30 Uhr, Fr. 8 bis 12 Uhr, Di: 13.30 bis 15.30 Uhr) in der Heßstraße 6 entgegengenommen, bitte mit den am Erhebungsblatt angeführten Beilagen (Identitätsnachweis, Aufenthaltsberechtigungskarte, Mietvertrag, Bankverbindung).
  • das Erhebungsblatt in Papierform erhalten Sie im Bürgerservice am Rathausplatz 1 und in der Sozialhilfe in der Heßstraße 6 (Mo. bis Do.: 8 bis 11.30 Uhr, Fr. 8 bis 12 Uhr, Di: 13.30 bis 15.30 Uhr).

ERHEBUNGSBLATT (PDF) | ERHEBUNGSBLATT (Word)

Für den Erhalt der Versorgungsleistungen ist die Eröffnung eines Bankkontos erforderlich.

Заява на забезпечення елементарних потреб

Особи, які втекли з України і проживають у приватному помешканні, повинні заповнити наступний формуляр і надати його для подальшого опрацювання в службу соціальної допомоги (Sozialhife) (адреса: Гессштрассе 6 (Heßstraße 6)).

  • цю заяву можуть подавати тільки особи з українським громадянством, які зареєстровані у м. Ст. Пьольтен і на час подання заяви проживають у приватній квартирі.
  • заяви приймаються в час прийому служби соціальної допомоги (Sozialhilfe) (з понеділка по четвер: з 8 до 11.30 год., у пʼятницю з 8 до 12 год., у вівторок з 13.30 до 15.30 год.) за адресою Гессштрассе 6, прохання приходити з наведеними у формулярі документами (документ, який посвідчує особу, картку про дозвіл на перебування, договір оренди, дані банківського рахунку).
  • видрукуваний формуляр Ви можете отримати у відділі роботи з громадянами (Bürgerservice) за адресою: Ратхауспляц 1 (Razthausplatz 1) і в службі соціальної допомоги (Sozialhilfe) за адресою: Гессштрассе 6 (Heßstraße 6) (з понеділка по четвер: з 8 до 11.30 год., у пʼятницю з 8 до 12 год., у вівторок з 13.30 до 15.30 год.).

ERHEBUNGSBLATT (PDF) | ERHEBUNGSBLATT (Word)

Формуляр-заява на забезпечення елементарних потреб.

Для отримання дотацій (елементарного забезпечення) необхідно відкрити попередньо банківський рахунок.

Schule- und Kindergarten

Ab einem Alter von 2,5 Jahren darf ein Kind in den Kindergarten gehen. Das verpflichtende Kindergartenjahr beginnt in dem Jahr, in dem das Kind vor dem 1. September 5 Jahre alt geworden ist und dauert bis zum Eintritt in die Schule.

Für alle Kinder, die sich in Österreich aufhalten, besteht allgemeine Schulpflicht (in der Regel im Alter von 6 bis 14 Jahren). Die Anmeldung für alle in St. Pölten wohnhaften Kindergartenkinder und SchülerInnen kann persönlich beim Magistrat der Stadt St. Pölten, Abteilung für Schulen und Kindergärten in St. Pölten, Prandtauerstraße 2, 2. Stock erfolgen. Telefon 02742/333-2666 (Kindergartenanmeldung) und 02742/333-2661 (Schulanmeldung). Parteienverkehr von Montag bis Donnerstag 8 bis 11.30 Uhr / 13.30 bis 15.30 Uhr, Freitag von 8 bis 12 Uhr.

Für nicht mehr schulpflichtige Kinder entnehmen Sie bitte die Informationen der weiterbildenden mittleren und höheren Schulen hier.

Школа і садок

Від 2,5 років дитина може відвідувати в садок. Обовʼязковий до відвідання садочку рік настає у році, коли дитині до першого вересня виповнюється 5 років і триває до початку відвідування дитиною школи.
На всіх дітей, які перебувають в Австрії, поширюється загальний обовʼязок відвідувати школу (зазвичай у віці 6 - 14 років). Реєстрація для всіх дітей дошкільного і шкільного віку, які проживають у м. Ст. Пьольтен, відбувається особисто у магістраті м. Ст. Пьольтен, відділ шкіл та садочків (Abteilung für Schulen und Kindergärten) у м. Ст. Пьольтен, Прандтауерштрассе 2 (Prandtauerstraße 2), другий поверх. Телефон 02742/333-2666 (запис в садочок) і 02742/333-2661 (запис в школу). Години роботи з понеділка по четвер з 8 до 11.30 год. / 13.30 до 15.30 год., у пʼятницю з 8 до 12 год.
Для старших дітей (позашкілького віку) тут Ви можете пошукати інформацію про професійно орієнтовані середні та вищі школи: www.st-poelten.at/hoehereschulen

Hotline für Flüchtlinge

Bei der Bundesagentur für Betreuungs- und Unterstützungsleistungen (BBU) wurde die Hotline +43 1 2676 870 9460 eingerichtet. Sie erhalten dort Auskünfte in ukrainischer und russischer Sprache. Die Homepage der BBU ist unter dem Link www.bbu.gv.at erreichbar. Personen, die Flüchtlingen helfen wollen, erhalten Informationen unter www.land-noe.at.

Гаряча лінія для біженців

В Федеральному агенстві з дотацій по догляду і підтримці (Bundesagentur für Betreuungs- und Unterstützungsleistungen) (BBU) працює гаряча лінія +43 1 2676 870 9460. Там Ви отримаєте інформацію українською і російською мовами. Інтернет сторінка der BBU доступна за посиланням www.bbu.gv.at. Особи, які бажають допомогти біженцям, можуть отримати інформацію на сайті www.land-noe.at.

Sirenen-Signale in Österreich

Hinweis zur Sensibilisierung der Ukraine-Flüchtlinge:

  • Die Alarmierung der Feuerwehr erfolgt in Österreich mit 3x 15-Sekunden Sirenensignal. Dies dient zur Alarmierung der Einsatzkräfte bei Bränden und Notfällen und kann zu jeder Tages- und Nachtzeit vorkommen.
  • Jeden Samstag um 12 Uhr mittags ertönt 1x 15-Sekunden Probealarm.

Es gibt bei diesen Alarmen KEINEN Grund zur Besorgnis!

Сигнали сирен в Австрії

Примітка для пояснення біженцям з України:

  • В Австрії пожежні сирени лунають 3 рази тривалістю по 15 секунд кожна. Таким чином сповіщають про пожежу та надзвичайну ситуацію, сирени можуть звучати у будь який час доби.
  • Кожної суботи о 12 годині звучить один сигнал тривалістю 15 секунд. Це тестовий сигнал.

У цьому випадку НЕ ПОТРІБНО хвилюватись!

2022 03 21 Public warning System in Lower Austria INFO UA Engl D final Farbe

Presse-Download